Цитата #1462 из книги «Лучший гарпунщик»

Поминки затянулись почти до утра. К облегчению моему, все уже все знали из телеграммы. Переданный морзянкой радиосигнал дошел от Новой Фактории через занятые людьми острова сюда, на Большой Скат, принеся горе в семьи тех, кто отправился в поход в купцом Павлом. Их помянули, по ним поскорбели, на следующий день работящее население острова уже вернулось к своим делам. И гибель людей не была здесь чем-то из ряда вон выходящим, и горевать по ним долго не привыкли, жизнь продолжалась. Может и правильно.

Просмотров: 4

Лучший гарпунщик

Лучший гарпунщик

Еще цитаты из книги «Лучший гарпунщик»

– К брату Иоанну, что из особого отдела церковной канцелярии, – пояснил я.

Просмотров: 3

Черт, что за язык у нее странный такой? Никогда подобного не слышал. А по акценту, то самая что ни на есть русская, те же болгары с сербами по– другому звучат. Да и внешне – курносая, голубоглазая, скуластая, белокожая, две русых косички из– под шляпы. А она меня не всегда понимает, это заметно. Кстати, а что это за Берег Змеи такой? Берег скелетов слышал, Берег Слоновой кости – тоже слышал, даже Берег Берцовой Кости в каком-то анекдоте встречал, а вот Змеи – ни разу. Все же Африка, если негры?

Просмотров: 3

Другое дело, что описанные туземцы– островитяне особой симпатии не вызывают как-то, сразу вспоминаются рассказы Джека Лондона о торговле с туземцами на Соломоновых островах, где купцы на шхунах даже грузчиков своих привозили, чтобы туземцев на борт не пускать. Посмотрим, что здесь будет.

Просмотров: 4

– Франкский? – озадачился я. – Франкский не учил.

Просмотров: 3

– Тогда готовь его под двадцать человек ополченцев. Вторым пойдет «Морская лилия», – указал он на соседний причал, возле которого пришвартовалась еще одна шхуна, очень похожая на нашу. Возможно даже, что по одному проекту строенная.

Просмотров: 2