Цитата #607 из книги «Лучший гарпунщик»

С этими словами я снял с головы шляпу и повернулся к полковнику здоровенной, налившейся лиловым и покрытой запекшейся кровью ссадиной.

Просмотров: 4

Лучший гарпунщик

Лучший гарпунщик

Еще цитаты из книги «Лучший гарпунщик»

– Туда проходите. – лаконично сказал он, указав на еще одну дверь, в дальнем конце караулки.

Просмотров: 3

Кстати, по-хорошему Зорьку бы вернуть пора, мне кобылу эту никто не дарил, да я и не принял бы такого подарка, но вот Аглая явно пытается оставить пока лошадь у меня. Это что значит? Не то ли, что вот этим мои визиты желанны? Ох, хорошо бы так. Мы ведь тут с соблюдением всех приличий, даже за руки еще не держались, так что угадать мне трудно. Школа не та, так сказать, я сюда из мест с куда менее четко очерченной моралью провалился.

Просмотров: 2

Едва пришвартовались – пошла суета. Подкатили лошадями кран, подогнали первую телегу, вскоре из города прискакал на вороной лошади один из заказчиков, хозяин верфи, чуть не дрожащий от нетерпения и жаждущий немедленно получить заказанные станки, без которых у него какая-то работа встала, в общем – жизнь закипела.

Просмотров: 3

– Инструмента? – уточнила она. – Обязательно.

Просмотров: 3

А еще обратил внимание на звуки – детские крики, смех, визг и весь прочий их стандартный набор, обычно доносящийся из детских садов или школьных дворов во время перемены. Разглядеть, откуда шел весь этот шум не удавалось – обзор закрывала одна из пристроек, но через открытые окна были видны маленькие парты, рисунки на стенах и полки с игрушками.

Просмотров: 3