Она помолчала, губы у нее были полные, но очень бледные.
Мистер Нанси отвалил штормовые ставни и раскрыл окна. В доме пахло плесенью и сыростью, и был еще вдобавок к этим двум какой-то смутный сладковатый запах, будто здесь водились призраки давным-давно почивших печений.
— Ну конечно помню, дорогой! «И я бы тоже так хотел, когда б не спиногрызы».
— Классные, правда? — улыбнулась она. — Я нашла их в одном обувном магазине в Чикаго.
— Да, точно, — сказала женщина. — Пасха. Это как солнце, которое воскресает на востоке.
Вновь прибывший помощник шерифа вручил Лиз какие-то бумаги, та проглядела их и расписалась. Вошел Чэд Маллиган, перемолвился с помощником шерифа парой слов, потом открыл дверь камеры и вошел в нее.