Цитата #4671 из книги «Американские боги (др. перевод)»

Мистер Нанси отвалил штормовые ставни и раскрыл окна. В доме пахло плесенью и сыростью, и был еще вдобавок к этим двум какой-то смутный сладковатый запах, будто здесь водились призраки давным-давно почивших печений.

Просмотров: 4

Американские боги (др. перевод)

Американские боги (др. перевод)

Еще цитаты из книги «Американские боги (др. перевод)»

— Ну конечно помню, дорогой! «И я бы тоже так хотел, когда б не спиногрызы».

Просмотров: 1

— Классные, правда? — улыбнулась она. — Я нашла их в одном обувном магазине в Чикаго.

Просмотров: 3

— Да, точно, — сказала женщина. — Пасха. Это как солнце, которое воскресает на востоке.

Просмотров: 2

Вновь прибывший помощник шерифа вручил Лиз какие-то бумаги, та проглядела их и расписалась. Вошел Чэд Маллиган, перемолвился с помощником шерифа парой слов, потом открыл дверь камеры и вошел в нее.

Просмотров: 0

— Если бы все могло быть как-то иначе, — сказал Среда, и на этот раз Тень понял, что он имел в виду.

Просмотров: 1