— Он занялся своими волосами, — уверяю я. — «Хэд энд Шолдерс» прекрасно помог.
Но ответа нет. Да я особо и не рассчитывала.
— А вдруг там не так дорого, как нам кажется, — бубнит Кейт. — В конце концов, они должны учитывать экономический кризис. Цены наверняка упали. Или есть какие-нибудь спецпредложения.
— Вильям Лингтон продал картину галерее. — Стараюсь говорить уверенно, но получается плохо. — Это он подписал договор купли-продажи.
Взгляд карих глаз буквально пригвоздил меня к месту. Мы молча изучаем друг друга. Спустя несколько секунд меня охватывает странное ощущение. Очень странное. Происходящее слишком интимно. Я поспешно кашляю и отворачиваюсь.
— Парня, который три года шатался без дела, — сообщает Кейт. — Странного типа с перхотью и… клептоманку.