— Тебе ли бояться стариков? — пробую пошутить я. — Ты же была самой старой среди них. Посмотри на себя! — Я достаю из кармана пиджака ее фотографию.
Сэди, я знаю, ненавидит «разговоры по душам». Но может, ей полегчает, если она выговорится? Хотя бы чуть-чуть.
— Нет в коробке? — Харриет удивлена. — Значит, его вообще не было в комнате Сэди. Теперь я вспоминаю, что действительно его не видела. Извините, надо было составить подробную опись. Но мы убирали комнату в такой спешке. И в такой напряженной атмосфере…
— Я знаю про письменный стол, — говорит она. Новость не произвела на нее никакого впечатления. — Мне прислали список спасенных вещей и спросили, не хочу ли я что-нибудь забрать. Безвкусный фаянс. Скучная оловянная посуда. Отвратительная мебель. Меня ничто не заинтересовало.
— Как дела у тетушки Труди? — пытаюсь завязать я светскую беседу. — Она здесь?
— Я куплю тебе любое ожерелье, — спешит за ней дядя Билл. — С большим удовольствием. Скажи, что ты хочешь, и Дамиан найдет…