– Какие «но», Джуффин? Со мной это уже происходит. Сюжет развивается. А вам, наверное, начнут показвать первую серию, потом вторую… Мы потеряем два дня.
Такая спешка была более чем уместна, поскольку улица Маленьких Генералов оказалась самой что ни на есть окраиной. Сэр Джуффин мог бы не трудиться, объявив через полчаса, что мы приехали. Честно говоря, это не вызывало сомнений.
– Чего ты собрался ждать, и зачем тебе умываться? – Удивленно спросил сэр Кофа, надевая на меня светлый рыжеватый парик, длинные пряди которого сразу же начали щекотать мне плечи. – А, ты имеешь в виду мою мазь? Ну так она уже исчезла вместе с твоей щетиной!… Да, не вздумай снимать этот парик: будет больно. Теперь это твои настоящие волосы… на какое-то время. Садитесь в кресло, леди. Уже почти все в порядке, остался последний штрих…
– Проводи меня домой, Макс! – Внезапно сказала Меламори. – Я переоценила свои возможности… во всех отношениях. Не обижайся, ладно?
Когда я вернулся в гостиную, Лонли-Локли взирал на меня с почти суеверным восхищением.
– Не помню. Можешь спросить у него самого, бедняга законспектировал мое выступление, а потом весь вечер требовал, чтобы я расшифровал значение некоторых особенно экзотических словечек.