– Конечно мало, парень! – Озабоченно отозвался Мелифаро. – Они забыли сообщить тебе, куда делся этот пропавший, что с ним случилось, и кто во всем виноват… И они не потрудились привести преступника. Так что придется нам теперь за них отдуваться!
– Да, конечно. – Я ответил не слишком уверенно: врядли мне удастся заснуть в такую рань, даже после тяжелейшего из дней…
– Леди Сотофа, вы действительно лучшая из женщин! – Искренне сказал я.
– Если Его Величество считает, что Армстронг и Элла – единственные во всей Вселенной, что ж, я с ним полностью согласен! – Заметил я, ласково прижимая к себе тяжелые мохнатые тушки. – Они действительно – нечто особенное! – Про себя я подумал, что у бедняг фермеров просто не хватает ни времени, ни сил, ни, пожалуй, желания, чтобы так хорошо расчесать роскошную шерсть своих питомцев. Мои котята действительно совершенно не напоминали тех всклокоченных растреп, каковые слоняются по крестьянским огородам в поисках дополнительной кормежки…
– Во всяком случае, я совершенно уверен, что его исследования завершены навсегда, – успокоил меня сэр Джуффин.
– Почти что. Как я понимаю, мастерство Джубы столь велико, что с помощью одной только Дозволенной магии и своих удивительных рук, конечно, он делал эти куклы… ну не то чтобы живыми, но кое-что они могли… например, собрать драгоценности, сколько смогут унести и рвануть обратно к хозяину. Превосходный замысел, преклоняюсь! Если бы за это дело не взялся Мелифаро, хрен бы кто что-нибудь понял еще пару лет! А за такое время можно сколотить неплохое состояние! Впрочем, сегодняшний инциндент в любом случае положил бы конец этой идиллии.