– А, это… – я небрежно махнул рукой, – один друг привез откуда-то, кажется из Кумона, столицы Куманского Халифата. – (Ох, я не был уверен, что такое место вообще существует, но очень надеялся, что не ошибся!) – Парень то ли купец, то ли пират, с этими моряками никогда точно не знаешь… А вы что, раньше таких не видели?
– Послезавтра! Они отправятся в поместье, чтобы немного помучать папу с мамой, но это уже не мои проблемы! Грешные Магистры, Макс! Я сейчас заплачу!
Мелифаро отскочил от меня, как теннисный мячик. После чего изобразил на своем подвижном лице гипертрофированное выражение ужаса, грохнулся на четвереньки и начал совершать что-то вроде кошмарного намаза. При этом он вопил.
– Прощай, сэр Макс! – Улыбнулся Шурф. – Передай этому зануде сэру Лонли-Локли, чтобы не выпендривался. Он хороший мужик, но порой перегибает палку…
– Ну если вы не подсматриваете в уборной… Так и быть, расслаблюсь! А вы что действительно беспокоились, Джуффин? – Недоверчиво усмехнулся я и… врезался лбом в дверной косяк. Сэр Джуффин получил море удовольствия!
Пока я делал зарядку для шеи, нашего полку прибыло. Молодой человек, чье непропорционально длинное тонкое тело безуспешно пыталось казаться солиднее под роскошным темно-пурпурным лоохи, торжественно нес к нам свою застенчивую улыбку на очень юном лице. По дороге он умудрился опрокинуть табурет, а потом так мило извиниться перед средних лет дамой, оказавшейся поблизости от места катастрофы, что она проводила растяпу долгим нежным взглядом. Еще издалека это симпатичное существо начало наделять меня первым приветствием.