– Мы все почуяли неладное, – усмехнулась леди Маллис, – почуяли неладное – и только! Никто из нас не знает, что мы почуяли. Нам это не по зубам. И тебе, сэр, тоже не по зубам, хотя ты и смотришь во тьму… И твой парнишка тебе не поможет! – Я с ужасом понял, что внезапно удостоился пристального внимания старухи.
– Спасибо, Макс. Это, конечно, меняет дело… Когда я понял, как устроена эта странная телега, и для чего она нужна, я смеялся как сумасшедший! Но для одержимого появление трамвая тоже было сюрпризом. Он, знаете ли, был в курсе, что на данной улице нет упомянутой мной специальной тропинки… Да, Макс, я помню: «рельсов»! Следовательно, бедняга был уверен, что эта штука не могла здесь ездить… Грешные Магистры, как мало надо некоторым людям, чтобы окончательно потерять разум!
– Ты – ночной человек, – сказал мой собеседник, – и там, где ты живешь, это… мешает, да?
– Не нужно так волноваться, – улыбнулся сэр Махи Аинти, – ты мне не поверишь, сэр Макс, если узнаешь, как долго я ждал этой встречи!
– Грешные Магистры, чего я терпеть не могу делать, так это приказывать! – Поморщился я.
– О, владыка бескрайних равнин! С этого дня моя жизнь в твоей власти, поскольку ты ее спас! Макс, ты гений! Теперь я знаю цену настоящей мужской дружбе! – Тень Мелифаро стала немного похожа на то «стихийное бедствие», к которому я привык. Он даже слегка подпрыгнул в кресле – жалкое подобие его обычных стремительных движений, но лучше, чем ничего!