– Это – тоже перчатки, Макс. Потом все объясню, мне пора! – Снова шепнул Джуффин и приблизился к неподвижному Мелифаро. Он встал сбоку от него, так, чтобы видеть, что происходит в зеркале. Признаться, я тоже глаз не сводил с его мертвой поверхности. Я ждал.
– Ого! – Я уважительно покачал головой. – Хотел бы я знать, есть ли среди них парочка дырявых?
– Как кто? Куруш! Сидел же он здесь в одиночестве, пока леди Меламори таскала тебя по злачным притонам, где можно только испортить желудок!
– Это что, какой-то тайный ритуал? – Вежливо поинтересовался Лонли-Локли.
Когда краешек песчаной тропинки приблизился к столу, на котором пребывала беспомощная груда страха и злости, именуемая Максом, я даже испытал некоторое облегчение. Развязка приближалась.
Кажется, сэр Лонли-Локли решил, что я всерьез вознамерился укокошить своего коллегу. Во всяком случае, он поспешил дать мне подробную юридическую консультацию.