– Скорее всего, высокая и довольно широкоплечая, пожалуй не из тех, что нравятся мужчинам. – Равнодушно сказал сэр Джуффин. – Но это уже проблема Лонли-Локли: будет путешествовать с некрасивой женой!
– Ничего. Первые лет восемьдесят меня это раздражало, а потом я привык. Я очень долго работаю с Джуффином, Макс, – и Кофа Йох снова одарил меня мягкой покровительственной улыбкой.
– Никто меня не любит! – Весело сказал я. – Ладно, можем и подраться. Тем более, что я знаю твое слабое место, дружок! Если ты думаешь, что я собираюсь резать тебя на куски, ты жестоко ошибаешься! Я непременно расстегну твой чудесный поясок и посмотрю, что с тобой случится… Ну как, не передумал? Давай сюда свою игрушку! – Недавние неприятности сделали меня идиотически храбрым «ковбоем». Я сам себе удивлялся. Кажется, я решил, что мне нечего терять…
Лонли-Локли неторопливо вышел из амобилера, расплатился с нашим проводником, вернулся и внимательно осмотрел меня с ног до головы, у него были внушающие доверие глаза хорошего психиатора. Я смущенно пожал плечами, сэр Шурф молча взялся за рычаг, и мы свернули в облюбованный мной переулочек. Минута – и мы действительно выехали на набережную. Маленькие, хрупкие мостики и грациозно тяжеловесные мосты совершенно не похожие друг на друга, но прекрасно сочетающиеся, изящно перечеркивали темную морщину узкой, но глубокой реки.
– Ты всерьез уверен, что все жители Кеттари прийдут подслушивать нашу беседу? – Ехидно спросил Лонли-Локли. – Бросят все свои дела и встанут под окнами трактира, чтобы выяснить, какими именами мы называем друг друга. – Он снова расхохотался. – Грешные Магистры, Макс, им же будет тесно! Сколько жителей в этом паршивом городке?
– "Еще раз"? – Спокойно спросил Лонли-Локли. – Извини, но сэр Макс не производит впечатление человека с разбитым сердцем!