Цитата #124 из книги «Кодекс убийцы»

Я кисло поморщился. Глупое объяснение, притянутое за уши. И Зиргий это понимает. Вот только наивный ротозей Шени должен проглотить его и не подавиться. Иначе возникнет вполне закономерный вопрос: с чего вдруг обычный библиотекарь, знающий о многоходовых интригах только из книг, вздумал сомневаться в словах уважаемого начальника городской стражи?

Просмотров: 6

Кодекс убийцы

Кодекс убийцы

Еще цитаты из книги «Кодекс убийцы»

– Не очень, – честно призналась Тайра, потерев красные от недостатка сна глаза. Сегодня она предпочла обойтись без макияжа. – Мне всю ночь мешали разговоры стражников за моей дверью. Никакого уважения! Разве заснешь в таком шуме?

Просмотров: 4

– Ах да. – Кухарка размашисто шлепнула себя по лбу, словно досадуя на собственную забывчивость. Развернулась и скрылась в трактире, величественно бросив через плечо: – Погодь, счас вернусь.

Просмотров: 3

– В книге говорилось, что этим выжившим оказалась единственная дочь обедневшего барона Фенирия, – сухо ответила Флокса. – Жаль, что имя ее в документах не сохранилось. Она была осуждена на костер по ложному обвинению в богохульстве и незаконном занятии колдовством. Мол, наслала белый мор на целую деревню. На самом деле бедняжка ни в чем не была виновата. Отказалась стать любовницей одного из сыновей тогдашнего короля, с которым случайно столкнулась во время ежегодного большого приема, устраиваемого для знати в столице. Если судить по гравюре, изображавшей этого сынка, совершенно верно сделала, кстати. Даже полусгнивший мертвяк симпатичнее того урода. Но…. Король на шалости своих отпрысков смотрел сквозь пальцы, а денег и связей у барона не хватило, чтобы откупить свою дочь. Кроме того, бедняжка осмелилась смертельно оскорбить наследного принца ударом чуть ниже пояса, когда тот наведался к ней в темницу, намереваясь в обмен на некоторые услуги спасти ее от костра. Так что о примирении не могло идти и речи. Сам барон валялся в ногах у короля, вымаливая прощение для неразумной любимой дочери. Государь был непреклонен. Тогда Фенирий покончил с собой. Повесился в канун казни. Но девушку не сожгли. Предложили пройти через ритуал, на что она с радостью согласилась. Храмовники никому не рассказывали, в чем именно заключался обряд. Чем все это закончилось, ты уже знаешь. Так вот, Шени. Фигурка птицы с распростертыми крыльями – это фамильный знак рода, к которому принадлежал барон Фенирий. Именно этот амулет висел на шее его дочери, когда ее отвели в ритуальное помещение. И именно эту фигурку обнаружили в руках мертвого наследного принца, убитого спустя месяц после ритуала в собственных покоях, несмотря на многочисленную охрану.

Просмотров: 2

Окончание фразы упало камнем в сонную тишину дома.

Просмотров: 3

Начальник городской стражи надолго замолчал, словно сказал все, что хотел. В хранилище повисла гнетущая тишина, от которой у меня зазвенело в ушах.

Просмотров: 3