Цитата #1686 из книги «Ник (Часть 1-2) [СИ]»

В центре круга, в который поставили телеги, развели один большой костер, у которого тут же начала хлопотать Лана, готовя ужин на всех. Желающим разливали пиво из запасов Дортмуна, а желающими были все. После ужина пошли разговоры на стандартные темы о жизни, женщинах, драках и прочем. Я с удовольствием слушал, но сам, по известным причинам, слово не брал. Переговорив на все темы и маленько подустав, гномы угомонились. Через некоторое время Тир, который уже сам передвигался, достал заранее приготовленный инструмент, чем-то напоминающий гитару, и стал петь какую-то песню. Голос у него был глубокий, что называется «поставленный», да и на инструменте он неплохо играл. К нему присоединился другой гном с маленькими барабанами. Честно говоря, не думал, что игра на «гитаре» в сопровождении барабанов может звучать более-менее нормально. Однако у них получалось.

Просмотров: 2

Ник (Часть 1-2) [СИ]

Ник (Часть 1-2) [СИ]

Еще цитаты из книги «Ник (Часть 1-2) [СИ]»

— Присаживайся, — Вордт пододвинул к ней кресло. Криса удивилась такой вежливости учителя. Как-то учитель сегодня слишком суетлив, — из гильдии, из гильдии. Так вот. Прочитав отчет, я в первую очередь расстроился. Да-да, если подходить к произошедшему непредвзято, то своими последними действиями ты практику провалила. Меня, как твоего учителя, это очень расстроило.

Просмотров: 1

— И вам, доброе, Мора, — выдавил из себя улыбку. Никак не привыкну обращаться на «ты» к пожилым, тем более к женщинам. Мора немного удивленно приподняла бровь. А, и фиг с ним, не буду себя насиловать, как получается, так и буду говорить!

Просмотров: 5

— Подумай, можно ли аккуратно внести изменения в мою информструктуру, чтобы кое-что улучшить в моем организме? — я хихикнул, вспомнив постоянно получаемый мною на Земле спам об увеличении пениса, более тридцати лет прошло с начала века интернета, а такие письма все еще приходят.

Просмотров: 5

«Ну, это легко объяснить», — соглашаясь с Умником, кивнул я, — «тут описано только то, что драконы применяли против людей. Уверен, они еще кучу вещей умеют делать. И мне сложно представить даже, какие, если ты говоришь, что у них высокий уровень. Так…» — я задумчиво походил по библиотеке, — «какие выводы можно сделать о драконах?»

Просмотров: 5

На пороге я оглянулся. В комнате оставались одни «овощи». Ну что ж. Как говорится, а ля гер… Незаметно вернувшись к себе, я по полной программе загрузил Умника. А занялся он обратным преобразованием сырой инфы из бинарного формата в исходный, выполнением предварительной обработки, для того, чтобы выбросить заведомо ненужную информацию. После этого — кодировкой уже в реальные форматы, понимаемые моими компами — видео, звук, а абстрактные знания в виде текста с сохранением синхронизации между всеми ними, что важно. Пока я решил не загружать себе в голову это месиво информации, лучше попробую проанализировать ее с помощью своих цифровых помощников, а потом видно будет. Кстати, перед перекодировкой в полный рост встала проблема: а на каком, собственно языке кодировать информацию? Ведь оба моих компа гномьего не понимают, а лингвистические алгоритмы заточены под несколько земных языков. Тут прослеживалось только два варианта — дать задание Умнику на ходу переводить получаемые данные на русский язык, или обучить бадди-комп гномьему. Несмотря на очевидные выгоды второго варианта, решил остановиться на первом. Просто полноценно провести обучение компа не получится. Для корректной работы лингвистических алгоритмов нужно знать формальные правила языка — фонетику, синтаксис, грамматику и прочие. А вычисление этих правил — дело долгое. На данный момент доступно только простое заполнение словаря и параллельных текстов для обучения компа, которые еще надо составить. Поэтому, в фоновом режиме я запустил бадди-комп на автоматическую предварительную подборку материала по гномьему языку, для чего составил некоторые правила анализа, субноут зарядил на прием этих данных и включил обработку с помощью лингвистических алгоритмов. А Умника попросил при конвертировании данных сбрасывать данные гномьего языка и перевода на комп.

Просмотров: 2