Цитата #2273 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Белка, продолжая прижимать Гарри к земле коленями, убрал руки от его горла и уставился, пораженный, на собственные ладони — они были обожжены до мяса.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Они осмотрелись, будто ожидая увидеть указатель. Им никогда не говорили, где живет Думбльдор, и они ни разу не слышали, чтобы кого-то посылали к директору.

Просмотров: 3

— Почти что. У меня оставалось слишком мало сил, чтобы не отдавать ему камень…

Просмотров: 5

Он взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Струпик остался серым и продолжал спать.

Просмотров: 3

Рон, за соседним столом, тоже не добился особых успехов.

Просмотров: 3

Гарри опять посмотрел в зеркало. Женщина, стоявшая прямо за спиной у его отражения, улыбалась и махала рукой. Гарри пошарил рукой позади себя. Если бы она и в самом деле была сзади, он бы почувствовал, слишком уж близко друг к другу стояли их отражения, но рука прошла сквозь воздух — женщина и все остальные существовали только внутри зеркала.

Просмотров: 6