Цитата #2001 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Огрид сидел в кресле перед хижиной; штанины и рукава у него были закатаны, и он лущил горох в огромную миску.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Мерцающие глаза Думбльдора сверкнули в сторону близнецов Уэсли.

Просмотров: 3

Начался дождь. Крупные капли барабанили по крыше. Дудли хлюпал носом.

Просмотров: 3

Гарри сильнее наклонился вперед. Белка что-то промямлил. Злей перебил его.

Просмотров: 4

Гарри покинул раздевалку вслед за Фредом и Джорджем и, молясь, чтобы не подогнулись коленки, вышел на поле под громкие приветственные крики.

Просмотров: 3

Рон не ответил; Злей только что дал хуффльпуффцам право на пенальти из-за того, что Джордж Уэсли попал в него Нападалой. Гермиона, сощурившись, немыслимым образом перекрестив пальцы и держа руки на коленях, неусыпно следила за Гарри, который ястребом кружил над игроками и выглядывал Проныру.

Просмотров: 3