Цитата #1157 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Однако это оказалось не так просто. Ребятам не удалось сделать и десятка шагов, как дверная ручка задрожала, и из ближайшей классной комнаты прямо им под ноги пулей вылетело нечто.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Вольд… ой, то есть, Сам-Знаешь-Кто учился в «Хогварце»?

Просмотров: 5

Думбльдор кивнул головой. Профессор МакГонаголл охнула.

Просмотров: 3

На пути выполнения плана возникло неожиданное препятствие. К утру укушенная рука Рона распухла так, что сделалась раза в два больше своего нормального размера. Рон сомневался, стоит ли идти к мадам Помфри — вдруг она сразу узнает укус дракона? Однако, к полудню выбора уже не было. Место укуса приобрело зловещий зеленоватый цвет. Видимо, зубки Норберта были ядовиты.

Просмотров: 3

Гарри постучал. Изнутри донеслось отчаянное царапанье и гулкий вой. Потом раздался голос Огрида, приговаривавший: «назад, Клык, назад».

Просмотров: 6

Зажглась лампа. В кресле сидела Гермиона Грэнжер в розовом халате и ночной рубашке.

Просмотров: 7