Цитата #126 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Крошка-енот знает себе цену — весь в папу. Молодчина, Дудли! — и взъерошил сыну волосы.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Лучше поторопитесь и наденьте форму, я только что ходила в первый вагон, к кондуктору, и он сказал, мы уже почти приехали. Вы не дрались, нет? А то попадете в историю, еще до того, как приедем в школу.

Просмотров: 5

— О, Гарри, мы боялись, что ты… Думбльдор был так обеспокоен…

Просмотров: 5

— Да… — сказал Рон тихо, — это единственный способ… Я должен сдаться.

Просмотров: 7

Огрид посмотрел на Гарри с особой теплотой и уважением, но Гарри, вместо того, чтобы почувствовать себя польщенным, уверился, что все происходящее — чудовищная ошибка. Колдун? Он? Да как такое может быть? Всю жизнь его донимал Дудли, тиранили дядя Вернон и тетя Петуния; если бы он и в самом деле был колдун, почему они не превращались в жаб всякий раз, как запирали его в чулане? Если когда-то он победил самого могучего чародея на свете, почему тогда Дудли вечно пинал его ногами, как футбольный мячик?

Просмотров: 4

— Я помню, — раздраженно огрызнулся Рон. — Не нуди.

Просмотров: 4