Цитата #1048 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Дай сюда! — заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взлетел. Оказалось, он не врал, он действительно умел летать, и летать хорошо. Зависнув возле одной из самых верхних ветвей дуба, он крикнул: «На, держи, Поттер!»

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— З-защиту от с-с-сил з-з-зла, — проговорил профессор Белка тихо, словно не желая этого упоминать. — Н-н-но в-вам это н-не н-нужно, а, П-п-поттер? — Он нервно рассмеялся. — В-вы идете п-п-покупать оборудование, п-полагаю? А м-м-мне н-нужно п-п-поискать н-н-новую книгу о в-в-вампирах. — Казалось, самая мысль об этом убивала его.

Просмотров: 4

— Не глупи, — злобно скривилось лицо. — Лучше спасай свою жизнь и встань на мою сторону… Не то с тобой случиться то же, что и с твоими родителями… Они умирали, умоляя о пощаде…

Просмотров: 4

Не успели отойти Фред с Джорджем, как явились другие, куда менее приятные, личности: Малфой в сопровождении эскорта, Краббе и Гойла.

Просмотров: 2

Вампиры? Колдунья? У Гарри голова шла кругом. Огрид тем временем считал кирпичи в стенке, возле которой стоял мусорный бак.

Просмотров: 3

Затем, однажды за завтраком, Хедвига принесла Гарри записку от Огрида. Записка состояла всего лишь из двух слов: «Он вылупляется».

Просмотров: 6