Цитата #79 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Я бы доверил Огриду свою жизнь, — сказал Думбльдор.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Если вы хотите вернуться, я не буду осуждать вас, — заверил он. — Можете взять плащ, мне он больше не нужен.

Просмотров: 11

— Я не болен, — попытался объяснить Гарри, — мне кажется, это предупреждение… Должно случиться что-то страшное…

Просмотров: 11

— Удачи тебе, Гарри Поттер, — пожелал Фиренце. — И раньше бывало, что рассказанное планетами понималось неправильно, даже кентаврами. Надеюсь, это именно такой случай.

Просмотров: 10

— А вот так! — выпалил он раздраженно. Он схватил себя за левое ухо и дернул. Голова его тут же соскочила с шеи и откинулась на левое плечо так, как будто была прикреплена на петлях. Очевидно, кто-то пытался отрубить сэру Николасу голову, но не довел дело до конца. Дети были обомлели. Довольный произведенным эффектом, Почти Безголовый Ник лихо поставил голову на место, прокашлялся и сказал: «Итак — новые гриффиндорцы! Надеюсь, вы-то поможете нам выиграть кубок? «Гриффиндор» так давно не выигрывал. Слизеринцы получают кубок уже шесть лет подряд! Кровавый Барон стал совершенно невыносим — у него резиденция в «Слизерине».

Просмотров: 4

— Ты уже видела его, Джинни, к тому же бедный мальчик не слон из зоопарка, чтобы на него глазели. Но это точно он, Фред? Как ты узнал?

Просмотров: 5