Цитата #1839 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Поздновато было спасать положение раскаянием, но Гарри тем не менее поклялся сам себе, что больше никогда не будет вмешиваться не в свои дела. Хватит играть в сыщика-любителя. Ему было так стыдно, что он пошел к Древу и сказал, что уйдет из команды.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Увидишь, — объяснял он тете Петунии сквозь гвозди во рту, — если они не смогут доставить их, они прекратят.

Просмотров: 6

Гарри вертел в руках волшебные монетки. Ему только что пришла в голову одна мысль, из-за которой воздушный шарик внутри него как будто прокололи.

Просмотров: 7

— Сломал запястье, — услышал Гарри. — Ну давай, малыш, вставай — ничего страшного.

Просмотров: 5

— Возьму плащ-невидимку, — решил Гарри. — Как удачно, что я получил его назад.

Просмотров: 7

— Черт! — воскликнул другой. — Значит, ты…

Просмотров: 6