Цитата #222 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Отдайте мне письмо! — потребовал Дудли.

Просмотров: 11

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Значит, камня больше нет? — спросил Рон в конце. — И Фламел теперь умрет?

Просмотров: 5

— Так, осталась палочка… ах да, и еще подарок с день рожденьем.

Просмотров: 4

— Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри, об этом зеркале. Не ходи туда сегодня.

Просмотров: 8

— Нельзя выходить из себя, — пробормотал он с весьма, впрочем, злодейским видом, — ну, да все одно не сработало. Думал обратить его в свинью, да, видно, он и так уж почти свинья, ничего и делать-то не пришлось.

Просмотров: 4

У Филча была кошка по имени миссис Норрис, костлявое создание цвета пыли с выпученными глазами-фонарями, такими же, как у самого Филча. Кошка самостоятельно патрулировала коридоры. Стоило чуточку нарушить правила, буквально на миллиметр преступить запретную черту, и она тут же, таинственным образом исчезая, бросалась звать Филча, который являлся через секунду, пыхтя и сопя. Филч лучше чем кто-либо другой (за исключением разве что двойняшек Уэсли) разбирался в школьных секретных переходах и мог не хуже призрака выскочить из-под земли. Ученики дружно ненавидели его, а розовой мечтой многих детей было дернуть за хвост миссис Норрис.

Просмотров: 16