Цитата #1893 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Так и знал, — пробормотал Огрид, — есть тут кой-чего, чему быть не положено.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Этот последний магазин был тесный и какой-то захудалый. Золото на вывеске облупилось. Вывеска гласила: «Олливандеры: изготовители волшебных палочек с 382 г до н. э.» В витрине, на выгоревшей пурпурной подушке, лежала одна-единственная палочка.

Просмотров: 5

Лачуга задрожала, и Гарри сел очень прямо, глядя на дверь. Кто-то стучал снаружи, желая войти.

Просмотров: 3

— А ты, может, спросишь у родителей про Николаса Фламела? — попросил Рон. — Не страшно, если ты их спросишь?

Просмотров: 5

Гарри схватился за дверную ручку — между Филчем и смертью, он выбрал первое.

Просмотров: 5

— Ты можешь нам сказать, кто или что кроме Пушка охраняет философский камень?

Просмотров: 5