Цитата #1949 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Я уверен, Фиренце хотел как лучше, — сказал он печально.

Просмотров: 7

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Я вернусь за вами, когда все будет готово, — сказала профессор МакГонаголл, — будьте добры не шуметь.

Просмотров: 4

— Разумеется. У меня особый дар в отношении троллей — ты, должно быть, видел, что я сделал с тем, который охранял вход сюда? К несчастью, пока все без толку гонялись за троллем, Злей — он к тому времени уже подозревал меня — отправился прямиком на третий этаж. Он опередил меня… И что в результате? Мало того, что тролль не убил тебя, так еще и этот трехголовый болван не смог как следует откусить ногу Злею!

Просмотров: 4

— Чертово животное, — говорил Злей. — Каким, скажите на милость, образом можно уследить одновременно за тремя головами?

Просмотров: 7

— И теперь ты считаешь, что за нарушение правил всегда полагается награда? — донесся сзади сердитый голос. Гермиона, печатая шаг, поднималась по лестнице, неодобрительно глядя на коробку у Гарри в руках.

Просмотров: 5

— Думаете, вас миновать труднее, чем целый вагон заклинаний! — взорвалась она. — Хватит заниматься ерундой! Если я только узнаю, что кто-то из вас снова оказался здесь, я сниму еще пятьдесят баллов с «Гриффиндора»! Да-да, Уэсли, с моего родного колледжа!

Просмотров: 3