Цитата #708 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— А у вас колдовская семья? — спросил Гарри.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Я пришел, чтобы отдать Гарри его дяде и тете. Это единственные родственники, которые у него остались.

Просмотров: 3

— Не хочу лишних неприятностей, — промямлил он.

Просмотров: 4

— Гуляем по ночам, перьвокласськи? Тц-тц-тц. Кому на месте не сидится, тот попасться не боится.

Просмотров: 4

— А как вы сюда попали? — спросил Гарри, оглядываясь в поисках второй лодки.

Просмотров: 8

— Это потому, что убивать единорогов — чудовищное преступление, — сказал Фиренце. — На подобное злодейство способен пойти только тот, кому нечего терять, но кто хочет обрести все. Кровь единорога поможет остаться в живых, даже если ты окажешься на волосок от неминуемой гибели, но… очень дорогой ценой. Чтобы спасти себя, тебе придется погубить создание столь невинное и беззащитное, что, с того момента, как его кровь коснется твоих губ, жизнь твоя будет жизнью лишь наполовину, это будет жизнь проклятого существа.

Просмотров: 13