Цитата #677 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Она поцеловала Перси, и тот удалился. Затем она обратилась к близнецам.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Он показал на два одинаковых угольно-черных мяча, чуть поменьше красного Кваффла. Гарри показалось, что эти мячи стараются вырваться со своего места в корзине, где их удерживали специальные эластичные тесемки.

Просмотров: 3

— Такая спортивная игра. Волшебная. Ну, как… как хоккей на траве у муглов — играют в воздухе на метлах, там еще такие четыре мяча — в общем, так сразу правила не объяснишь.

Просмотров: 7

— Никогда, — сказал Огрид теперь уже с нескрываемым раздражением, — не добьешься прямого ответа от кентавра. Астрономы, понимаешь. Ежели чего ближе луны, оно им до лампочки.

Просмотров: 7

— Знаю, — слегка раздражился Огрид. — Ладно, ежели из вас кто чего увидит, скажите мне, хорошо? А мы потопали.

Просмотров: 9

Мистер Дурслей остановился как громом пораженный. Его охватила паника. Он оглянулся на шептавшихся и собрался было что-то спросить, но передумал.

Просмотров: 10