Цитата #2077 из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

— Ну давай, ударь меня! — Невилль поднял сжатые кулачки. — Я готов!

Просмотров: 29

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Волшебный камень (перевод М. Спивак)»

Когда пришла почта, дядя Вернон, явно старавшийся угодить Гарри, послал за ней Дудли. Они слышали, как Дудли по дороге колошматит по чем попало своей смылтингсовой палкой. Потом раздался крик: «Еще одно! Бирючиновая аллея, дом № 4, Малая Спальня, М-ру Г. Поттеру…»

Просмотров: 31

«Мун»… «Нотт»… «Паркинсон»… потом девочки-близняшки, «Патил» и «Патил»… потом «Перкс, Салли-Энн»… а потом, наконец -

Просмотров: 28

Гарри прислушался. Откуда-то сверху доносился шелест и клекот.

Просмотров: 29

Невилль еще ни разу не летал, бабушка его и близко не подпускала к метлам. Про себя, Гарри считал, что у нее были для этого все основания, Невилль умудрялся попадать в истории, даже стоя обеими ногами на земле.

Просмотров: 27

— Я? Я вижу себя с толстыми шерстяными носками в руках.

Просмотров: 25