— Пол Севарин, — прошептала она с мрачной решимостью, — вот увидишь, я совершенно изменюсь, а когда вернусь, ты обязательно женишься на мне.
— Но вы, кажется, не посчитали поцелуй настолько отвратительным и гадким, чтобы отпустить меня?
— Наверное, нам стоило бы перейти на другую сторону? — предложила она.
Всей этой живописной сцене не хватало лишь акробатов в цветных костюмах и парочки жонглеров, чтобы как две капли воды походить на сельскую ярмарку. Не успел Клейтон подумать об этом, как кто-то дважды подул в рожок, и собравшиеся, дружно повернувшись, уставились на Клейтона, спускавшегося с холма.
— Я не упомянул Дю Билля, — добавил герцог, — поскольку он все еще выжидает. Но, думаю, стоит включить в этот список Севарина, пытавшегося сделать предложение. Мне кажется, мадам, — продолжал он, снова обращаясь к ней, как к замужней женщине, — что для такой рассудительной молодой особы вы чрезвычайно неумны во всем, где дело касается мужчин, которые ухаживают за вами.
Обернувшись, Уитни веселым взглядом окинула изумленную подругу.