— Мои сестры все очень удачно вышли замуж. Осталась только я. И конечно, мой брат, Николя.
Клейтон решил, что ее надо как следует проучить. Он вспомнил ее язвительное замечание относительно того, что его светлость не посчитал последний поцелуй достаточно отвратительным, чтобы отпустить ее домой. Хорошо, он так и сделает, но прежде покажет, что его страсть — дар, предназначенный для того, чтобы разделять его и наслаждаться, дар, который он может дать или отнять, когда и если пожелает. Сначала он заставит Уитни поцеловать его, ну а потом, сумев воспламенить в девушке желание, просто отстранится и покинет ее.
— Что вы скажете, если узнаете, что я герцог?…
— Возможно, вы сумеете оправиться от «усталости»к завтрашнему утру, чтобы поехать на пикник в вашу честь? Будут всего человек десять, не больше.
— Я… не знаю, чего вы заслуживаете. Клейтон слегка приподнял ее подбородок.
— Вы не просите об одолжении, — раздраженно поправила Уитни. — Скорее, извещаете о своем намерении.