— Весьма похоже на мои высказывания, — призналась Уитни, смущенно играя перчатками. Она почти поверила, что в голосе Клейтона звучала странная нежность, и это ей льстило. — Именно тогда вы решили… э-э-э… узнать меня получше?
Когда Клейтон направил коней по восточной развилке, Уитни выпрямилась.
— Конечно, интересует. Заверяю вас в своем глубочайшем сочувствии к любой женщине, ставшей женой этого распутного, развратного, аморального, омерзительного, непристойного соблазнителя.
Многозначительный взгляд Клейтона напомнил ей о том, как он сначала избил ее хлыстом, а потом долго утешал, держа в объятиях.
— Я как раз шла за тобой, — шепнула она. — У тебя визитеры.
Девушка улыбнулась, припомнив забавную сцену, но тут же вспомнила, как Пол пришел на выручку Элизабет и, вытирая ей слезы платком, разъяренно ел глазами Уитни.