— Ты… как Принц… спас меня от злодеев… — Она слабо улыбнулась.
— Сразу после завершения процедуры дезактивации вы сможете перекусить, — заверил его учёный. — Отбивную из зайчатины не обещаю, съедобность мутировавших животных мне ещё предстоит изучить. — Видимо, реакция майора была хорошо видна даже через камеры видеонаблюдения, и Серебряков-младший поспешно добавил: — Но синтезировать для вас вполне съедобную питательную смесь я смогу.
— Это действительно так, — согласился Александэр. — Всех схваченных немедленно увозят на орбиту, в морализационные центры. — Он замялся. — И всё же, это ужасно.
— А, порази тебя космические лучи! — Злобно проскрипел в наушниках голос Эдда. — Нашёл-таки, кровосос! — Старик сплюнул и скороговоркой выпалил: — Эл, тут полицейский корвет. Скорее вылетай, я его задержу. После ворот ангара сразу же вертикально набирай высоту!
— Эдди, у тебя обострился синдром вечного двигателя. — Она шутливо погрозила ему пальчиком. — Мы с Мэг договорились сегодня встретиться после смены. Поболтаем у нас дома часок-другой, а после я тебе немного помогу, хорошо? Я подойду, как обычно, в сектор разгрузки, к седьмому сепаратору, не забудь подобрать меня, там не берёт внутренняя связь, помнишь?