Цитата #1992 из книги «Зловещие латунные тени»

Ни упряжка лошадей, ни тем более человек не способны убежать от зверя, добывающего средства к существованию при помощи лап длиной в пятнадцать футов. С другой стороны, тридцатифутовому чудовищу непросто мчаться по узкой, извилистой дороге, ширина которой на поворотах не превышает восьми футов. Громовый ящер почти достал Обаяшу, но тот успел нырнуть за поворот, с одной стороны которого шла вверх вертикальная стена, а с другой находился обрыв глубиной в сорок футов. Чудовище врезалось в скалу, от удара его отбросило в сторону, и оно свалилось в ущелье. Я слышал, как зверь во время полета поносил мир на своем громово-ящерном языке.

Просмотров: 6

Зловещие латунные тени

Зловещие латунные тени

Еще цитаты из книги «Зловещие латунные тени»

– Нам с тобой надо посидеть и посмотреть, что получится, если мы объединим мозги, Гаррет.

Просмотров: 5

– Дин, завари-ка чайку. У меня есть предчувствие, что нам предстоит долгая ночь.

Просмотров: 10

Через некоторое время я обязательно обрету мир в душе. Как только полностью осознаю, что остался жив.

Просмотров: 5

Дину мои советы не требовались. Он никогда в них не нуждается, но позволяет мне высказываться. Старик выслушивает предложения только для того, чтобы их отвергнуть.

Просмотров: 13

Если я не бросаю этого дела, следует позаботиться о том, чтобы уберечь задницу. В игре участвуют костоломы. Я их не знаю, но они, к сожалению, знают меня. Быть может, сейчас самое время забежать в «Домик радости» и взглянуть, что новенького у Морли.

Просмотров: 5