Цитата #1280 из книги «Честь королевы»

– Конечно, капитан. – Коммандер посмотрел на нее с блеском в глазах, и она поняла, что он больше не видит перед собой женщину. Он видел офицера Ее Величества и был, наверное, первым грейсонцем, видевшим не ее пол, а ее форму.

Просмотров: 5

Честь королевы

Честь королевы

Еще цитаты из книги «Честь королевы»

Не видел он и новое звено малых судов, движущихся к ангарам на дальней стороне базы.

Просмотров: 1

– Неужели, сэр? – Майклс с сомнением поглядел на посла.

Просмотров: 2

– Ну что ж, капитан, не зря говорят, что нет дурака хуже старого дурака. А на Мантикоре так говорят?

Просмотров: 1

Фокс провел ее через комнату, и Мэйхью встал ей навстречу. В отличие от командира своих охранников он провел шесть лет на Старой Земле, в кампусе Гарвардского университета в Боготе. Это дало ему опыт в общении с инопланетными женщинами, подобного которому не было ни у одного грейсонца. Но даже его поразила уверенность капитана Харрингтон. Высокий рост тут, конечно, помогал, но ни рост, ни нестандартная, но привлекательная внешность, ни даже скользящее изящество ее движений всего не объясняли.

Просмотров: 4

– Жаль, – сказал он, потом посмотрел на Гаррета. – Как я уже сказал, не хотел вас прерывать, но мои люди взяли пилота одного из маккавейских кораблей снабжения, и он «поет» как пташка.

Просмотров: 1