Цитата #347 из книги «Честь королевы»

– Неужели, сэр? – Майклс с сомнением поглядел на посла.

Просмотров: 3

Честь королевы

Честь королевы

Еще цитаты из книги «Честь королевы»

– Ну что ж, капитан, не зря говорят, что нет дурака хуже старого дурака. А на Мантикоре так говорят?

Просмотров: 1

Фокс провел ее через комнату, и Мэйхью встал ей навстречу. В отличие от командира своих охранников он провел шесть лет на Старой Земле, в кампусе Гарвардского университета в Боготе. Это дало ему опыт в общении с инопланетными женщинами, подобного которому не было ни у одного грейсонца. Но даже его поразила уверенность капитана Харрингтон. Высокий рост тут, конечно, помогал, но ни рост, ни нестандартная, но привлекательная внешность, ни даже скользящее изящество ее движений всего не объясняли.

Просмотров: 4

– Жаль, – сказал он, потом посмотрел на Гаррета. – Как я уже сказал, не хотел вас прерывать, но мои люди взяли пилота одного из маккавейских кораблей снабжения, и он «поет» как пташка.

Просмотров: 2

Харт, казалось, не замечал его интереса. Он наклонился влево, чтобы включить программное обеспечение для коммуникационного лазера, и Мэннинг внезапно замер. Под кителем масадца виднелось что-то угловатое. Ничему такому там быть не полагалось – особенно похожему на автоматический пистолет.

Просмотров: 2

Она повела плечами, и Нимиц проявил свое недовольство тем, что глубже впился когтями в подбитое плечо ее кителя, стараясь сохранить равновесие. Она пощелкала зубами и потрепала его уши в качестве извинения, но катер все еще продолжал облет «Бесстрашного», и она так и не отвела взгляда от своего корабля.

Просмотров: 6