«Он еще больший глупец, чем я. Я хоть знаю, за что погибну – за мою бедную сестру. А он? За что умрет он?»
– Ты немедленно покинешь этот дом. Я не желаю никогда больше видеть тебя! Ив побелела как мел.
– Должна сказать, – солгала Кейт, – что ваше решение было для меня полнейшей неожиданностью. Всегда считала, что Александра выйдет замуж за делового человека, который возьмет в свои руки управление компанией.
– Еще бы, – простонал Паппас. – У меня там куча родственников и всем нужны деньги. Глупее всего, что я всегда посылаю, сколько бы ни запросили. Может, стоит записаться к тебе на прием?
– Не знаю, что вы тут напридумывали, но, по-моему, зря тратите время. А насчет шрама…, я просто разыграла сестру, вот и все. Ну, а теперь, если вы сказали все, до свидания, у меня много дел.
Остановившийся в Ворчестере поезд был до отказа забит пассажирами, направляющимися в Кейптаун; в купе и даже в проходах не было ни одного свободного места. Тут были торговцы с женами, коммивояжеры, старатели, кафры, солдаты и матросы, возвращающиеся к месту службы. Многие впервые ехали в поезде, и в вагонах царила праздничная атмосфера. Маргарет удалось пробиться к самому окну, где можно было не опасаться, что Джейми ненароком толкнут или ударят. Она села, прижимая к груди малыша, не обращая внимания на то, что творится вокруг, думая только о новой жизни, ожидающей их впереди. Конечно, придется несладко. Где бы она ни оказалась, все равно на незамужнюю женщину с ребенком будут косо смотреть. Значит, нужно позаботиться о том, чтобы сын мог жить, как все дети из приличных семей.