Алиса вернулась вскоре после нас, ей стало скучно с шешинерийцами. Да и они о ней быстро забыли – разлетелись кто в прошлое, а кто и в недалекое будущее.
Они ушли, а через несколько минут Полосков вернулся бегом и принес мне бластер.
– Ну и не надо, – сказал толстяк весело. – Только я не хочу, чтобы вы обо мне плохо думали. Пожалуйста, не откажите мне в любезности, возьмите на прощанье от меня подарок.
– И отсюда видно, – возразил я. – Мы же не знаем их свойств. А вдруг они не такие уж бесплотные, как кажутся.
Сказав это, говорун без всякой паузы перешел на незнакомый нам язык и барабанил на нем минуты две.
– Пора вставать, – сказал Полосков, поднимаясь, – говорун зовет нас дальше.