Цитата #2061 из книги «Я еду домой! (Том 3)»

— И тебе завтрак, без вопросов, — сказал я, приседая у его миски. — Кстати, вот еще вопрос: ты вообще к Виму жить-то пойдешь? А то я вроде за тебя там наобещал, а тебя спросить забыл.

Просмотров: 4

Я еду домой! (Том 3)

Я еду домой! (Том 3)

Еще цитаты из книги «Я еду домой! (Том 3)»

Границу я проскочил как-то незаметно. То ли не было никаких знаков, то ли я их не заметил. Только что все указатели были на немецком языке, а тут вдруг пошли на польском. Ну, ничего, зато малость понятней стало, все родственные языки. Хотя названия городков и деревень угадывались за польскими немецкие, эта территория полякам только после окончания Великой Отечественной отошла.

Просмотров: 8

Выдернув из разгрузки светозвуковую гранату, я подскочил к самому краю стеклянной стены, бывшей мне сейчас главной защитой, и катанул увесистый цилиндр за нее.

Просмотров: 5

— Откуда он у вас, кстати? — спросил я у Игоря. — У вас же инженерная бригада?

Просмотров: 5

Сэм задумчиво оглядывал машины вокруг, затем подошел к относительно небольшому бескапотному грузовику с короткой, сдвинутой вперед кабиной и с надписью «Еврокарго» впереди, постучал по гулкому борту кабины.

Просмотров: 4

Мост на Авенида де Ипарральде был цел, зато прямо посреди него стоял военный грузовик, изрешеченный пулями так, что не было ни единого куска целой поверхности размером хотя бы с ладонь. По нему как целая рота отстреляла весь боекомплект. На бампере машины висел знак, предупреждающий о наличии взрывчатки, но кузов машины оказался пуст. То ли успели разместить взрывчатку, да помешали им ее взорвать, то ли тротил, как ему и подобает, на обстрел не среагировал и машину просто разгрузили. Главное другое — мы пересекли реку, и Авенида превратилась в Бульвар де Женераль де Голль. Вот так, вместо зомби испанских нас окружили мертвецы французские.

Просмотров: 12