— Традиция, — пожала плечами Эмма. — Раз уж столкнулись под оливой. Вот он целуется куда лучше лодочника. Напористо так, страстно. Отчего-то мне казалось, что и Ястреб будет более пылким.
Слуга генерала лежал на его постели, закинув ногу за ногу и листал досье. Вейрон поморгал — Донни все так же был на месте, вместе со всеми своими веснушками и маленькой дыркой на пятке носка.
Остановившись у куста с крупными желтыми розами, Эмма пригнулась и глубоко вдохнула их аромат, насыщенный и неповторимый. Выпрямившись, она погладила бархатистые лепестки и припомнила, как всего несколько дней назад они едва не опоздали к месту преступления. Тогда Эмма безнадежно отстала от Вейрона. Все, что успела — объяснить ему суть своих опасений в двух словах, и вот он уже далеко впереди: быстрый, сосредоточенный, несущийся напролом.
— Бригитта, милая, — проговорила она, — у меня есть к тебе два дела.
— Ругаетесь? — недовольно сказала та вместо приветствия. — Из-за того что с бала сбежала? Принц танцевал с каждой невестой, кроме тебя, Бригитта! Ох, не знаю, не слишком ли много вокруг тебя тайн. Так он может и устать…
— И это все? — удивилась Эмма. — Ты даже сплетничать не умеешь!