Цитата #281 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— Верно, — окалился он, да страшно так, что будь тут не я — точно бы испугалась, — Но они забыли прописать, что мы этих самых подложенных под нас "невест диавола" беречь должны.

Просмотров: 2

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Прости, Риа. Занимая твоё место, я обещала, что проживу жизнь за тебя — но не получилось. Так бывает.

Просмотров: 1

Мой чердак преобразился до неузнаваемости. Старый диван заменила новая кровать с балдахином, пол покрывал нежно-персиковый ковёр, стены радовали мягким розовым цветом, а драпировки из блестящей светло-серой ткани довершали картину. Всё было так, как я хотела!!

Просмотров: 1

Вижу, как дёрнулся Тари, а глаза почернели — чисто колодцы. Переживает, что план сорвался? Или все же расстроен от того, что меня убьют? Хотя, вполне вероятно, и то, и другое справедливо.

Просмотров: 2

— Но он действует от вашего имени! Ну, в том числе от вашего. Значит, вы в некоторой мере в ответе за это!

Просмотров: 2

— Не спеши, зверёк… — зашептала-зашелестела тьма из углов, — Не глупи, зверёк… Он почует, он прикажет, и тогда нам придётся драться…

Просмотров: 1