Цитата #37 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

На кухне жило несколько крошечных вредных человечков. Я, мысленно поблагодарив тятю за нудные лекции по демонологии, накормила их найденными в ящичке сладостями и нашептала древние слова на языке, что давно умер под песком и сохранился лишь на камнях, что двери в иной мир запирают. Духи в тот же миг стали шёлковые, радостные и послушные, лишь крылья стрекотали. Они даже помогли мне с завтраком, подсказав, что нравится Мэрдориалю, а также поведали распорядок дня остроухой светлости. Попросив у богов удачи, пошла будить хозяина.

Просмотров: 3

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— Эй, богоизбранный, — сквозь смех выговаривает, — Это что же, ты думаешь, что умер?

Просмотров: 2

Улыбаюсь в ответ, а по сердцу снова что-то когтями полоснуло. Странное чувство, я его тут же подальше затолкала, чтобы не мешало. Натыкаюсь на его взгляд — довольный такой, будто что-то приятное увидел.

Просмотров: 2

Ничего не было бы тем, что есть на самом деле, потому что все было бы тем,

Просмотров: 2

— Эм… Элле… — промямлила я, представив, как сейчас выгляжу и пахну, — А почему вы так рано?

Просмотров: 4

— Просыпайся! — уже кричу, но щупальца пузырятся, дыбятся, не пускают меня. Делать нечего, хватаю одно из них, борясь с накатившими отвращением и тошнотой (мне и в истинном обличьи-то было бы мерзко к этой твари прикасаться, куда уж там человеческому телу) и черчу одно из истинных имен Тьмы Предвечной, вслух древними словами заклиная. Неохотно, с визгом, но эта мерзость раздвинулась, обнажая одно щупальце, главное, присосавшееся мальчишке к груди. Так вот почему он все время кашлял…

Просмотров: 4