Цитата #119 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Конец фразы утонул в зевке, и я поспешила сбежать, пока эльф не проснулся окончательно и не решил меня наказать. Наскоро принарядив Бонни, я подивилась тому, что он не разлагается, и поспешила на базар. Столько всего нужно купить!

Просмотров: 5

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— Элле, помогите! — завопила девица, которую мне уже хотелось освежевать, — Бог направил нас к вам, чтобы убить вашего садовника! Он — порождение тьмы!

Просмотров: 4

— Он сказал мне, конечно, — ответила она просто, и это было намного больше, чем если бы она поведала длинную красочную историю об их взаимной любви.

Просмотров: 5

В свою временную комнату приползла, волоча ноги — общение с остроухой невестушкой хоязина измотало окончательно, да так, что даже хворь вернулась, заклокотав в груди обжигающим кашлем. Прикрыв глаза, сползла на ковёр — вот посижу тут пять минуточек, а потом встану — и делами займусь, да-да. А вообще, это ещё разобраться надо, кто тут энергетический вампир — Мэрдо или эльфийка?

Просмотров: 5

— О, понятно… Прости, я просто таких ещё не видел никогда. А это что, правда зомби в женском платье?

Просмотров: 5

— Чтобы он за тобой, идиоткой, следил! Могла бы и сама догадаться: если ему куда-то ходу нет, то и тебе, дуре, туда не надо!

Просмотров: 5