Цитата #994 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

По крыльям Тари пробежали подчиняющие искры, но он дёрнулся, явно пытаясь побороть приказ и не отводя от меня взгляда. Позволяю себе сочувствующую улыбку в ответ: ничего, милый. Все кончится быстро!

Просмотров: 3

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— По интересному, видать, адресу, раз ты сюда припёрся! — вот не могла я смолчать, правда, — Что это за митинги у честных граждан под воротами?

Просмотров: 1

— Идём, Бонни! — позвала ожидавшую меня у входа на рынок "матушку", — Купим ткани в другой раз.

Просмотров: 1

— Бонни, милый, возьми хозяина на руки и неси в подвал. Только — осторожно!

Просмотров: 4

— Не, это идиоты какие-то, — буркнул, чуть ли не заикаясь, Акель. В присутствии Ноэль он всегда терял своё хваленое красноречие и правдолюбие: смущался, чисто ребёнок. Впрочем, сколько ему годков-то по человечьим меркам? Хорошо если восемнадцать стукнуло, из которых он парочку провёл в объятиях скархла. Неудивительно, что при виде симпатичной ему девы парень краснел, как зарево пожара, и сражал наповал своим косноязычием.

Просмотров: 4

— Принеси обеззараживающий и заживляющий растворы, — попросила я застывшего истуканом Бонни. Сидеть без дела было невыносимо, обманчивая тишина подвала давила подушкой. Я снова опустила взгляд на Мэрдо. Эльф… красивый, могущественный, опасный, необычный и таинственный. Но — увы мне — не в том я положении, чтобы подобное оценить. Этот нелюдь дарит мне подарки, потакает желаниям… зачем? На что намекал дух дерева? И не стоит ли мне уничтожить его сейчас, пока он беспомощен и все повернулось вот так? Чужими руками, говорят, всяко проще, и даже моей вины не будет как таковой…

Просмотров: 5