Цитата #618 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Сижу, наблюдаю за ржущим демоном — аж хвосты поджала. Даже в зеркало чёрное, на стене висящее, мельком глянула — может обличья случайно перемешались? Но нет, все при мне: сияющяя шерсть, лунные серп на груди, три хвоста, кисточки на ушах в потолок вон упёрлись. Котов он, что ли, раньше не видел…?

Просмотров: 4

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— Глупо было бы не использовать то, что у нас и так есть, верно? Ноэль — идеальный кондидат на роль Уводящей, она и так многое может, нам только нужно её немного подтолкнуть…

Просмотров: 4

— Упаси Предвечная! Нет, в гостевых. И так, чтоб я её сегодня не видел!

Просмотров: 3

— Для начала передай всем: как закончите, уходите как можно ниже и хоронитесь в самых недоступных местах, — велела я одному из домовят, — Ты принеси мне из хозяйской лаборатории побольше бутылок с колдовским огнём — зелёные, и можешь быть свободен. И позови сюда, будь добр, Лауру.

Просмотров: 3

Все страньше и страньше! Все чудесатее и чудесатее! Все любопытственнее и любопытственнее! Все страннее и страннее! Все чудесится и чудесится!

Просмотров: 5

— Дура!! Не смей, слышишь!! — это даже не голос, а рёв, рычание, клёкот, шипение, отчаянный вой западного ветра. Кошусь на Тари, окончательно утратившего человечье обличье, отчаянно бьющегося в цепях приказа. На землю, выжигая травы, полилась черная ядовитая субстанция, заменяющая демонам кровь. Быстро ты все вспомнил и понял… плохо. Что же ты смотришь на меня так, Тари? Зачем? Отвлекись на мертвецов, выполняй приказ — не рань себя.

Просмотров: 2