Цитата #224 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— Элле, я понимаю, как это выглядит, но вы все неправильно поняли, — вздохнула я, — Во-первых, меня правда никто не подсылал, ну, кроме вдовушки Бранни, но вы сами — или кто-то от вашего имени — обратились к ней за прислугой. Не верите, могу дать клятву, какую скажете, вплоть до Огня Изначального. Во-вторых, насчет демонолога, я не он, то есть он не я, то есть не совсем!

Просмотров: 5

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

— Ни разу, элле. Тысячу лет назад я была одним из степных ветров, их память коротка, а крылья свободны.

Просмотров: 3

Проснулась у себя на чердаке. Котята мурлыкали над ухом, мне было тепло и уютно, вставать очень не хотелось… А что хоть было вчера? Мэрдо же должен был приехать! Мэрдо… о, Предвечная!!!

Просмотров: 2

— Элле, боюсь показаться нескромной, но за это мне тоже не платят!

Просмотров: 4

— Молчи, садовник, — затянула тощая девица, — Это все не твоего ума дело! Мы пришли изгонять великое зло.

Просмотров: 2

— Нечего обзываться, сам чай не красавец, — ухмыляюсь ему в ответ, — И откуда тебе знать, кем ты был на прошлом круге воплощений? Вдруг тоже радовал мир клыкастым оскалом?

Просмотров: 2