Цитата #34 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

От его рычания я слегка отшатнулась и временно потеряла дар речи. Эльф, явно довольный произведённым эффектом, ушёл, хлопнув дверью, а я только покачала головой. Вот ведь… ладно, пёс с ним. Зато приставать не будет!

Просмотров: 8

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

- Ох, хватит, — даже смеюсь от такого, — Ты же не думаешь впрямь, что мне это нужно?.. Я давно уже не та богиня, милый, и не хочу снова ею становиться — можешь поверить, уж точно нет.

Просмотров: 7

Подвисаю в шоке. Эта высокомерная эльфа переживает о призраке, захватившем её тело?.. Впрочем, мы же говорим о Ноэль, а её не любить просто невозможно — такова уж она.

Просмотров: 2

Я молча поклонилась и выскользнула за дверь.

Просмотров: 3

— Нет регенерации, человеческое тело… Ладно, — бормочет, — Надо подумать, что с этим можно сделать… Пойду, пожалуй, с невестушкой пообщаюсь.

Просмотров: 4

— …Путём медитаций и сложнейших упражнений я познал истину! — вещает это диво-дивное, в белую простынку облаченное, — Теперь я — Пророк, и мне ведомы все тайны подземные и надземные, ответы на все вопросы!

Просмотров: 2