Цитата #1116 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Я чуть не подавилась чаем и посмотрела на будущее без оптимизма. Мастер между тем заторопился, засуетился — у марионеток намечалась первая мировая война между двумя ловкачами, собравшими в своих руках больше всего нитей.

Просмотров: 3

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Я едва сдержалась от того, чтобы закатить глаза. Ох уж эти демоны!

Просмотров: 1

А мне что оставалось? Сделала, как велено, чувствуя, как меня легко, будто не вешу ничего, притягивают поближе руки эльфа.

Просмотров: 3

— Да, светящаяся, гигантская и крылатая. Вам не кажется, что это намного лучше коня, господин Легион?

Просмотров: 3

— Хорошо, — говорит демон, — Она не будет витать над оврагом. А ты, зверёк, не выходи с чердака до вечера — еду принесут домовые. Поняла?

Просмотров: 5

— Узнала-таки? — улыбается криво и как-то очень… беспомощно, — Да. Я не просил об этом, если что.

Просмотров: 3