Цитата #1030 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Вокруг него расползается тьма, но он не может пройти внутрь кругов — уже нет.

Просмотров: 3

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Поворачиваемся, смотрим на садовника. Тот реагирует как-то мирно: себя руками обхватил, вдыхает ночной воздух, глядит на нас с любопытством эдаким меланхоличным, почти исследовательским. Не дождавшись от него реакции, снова смотрим друг на друга.

Просмотров: 2

А я… тихо попросила Бонни с домомвыми тоже исчезнуть, а, оставшись одна, распахнула окно и невидящим взглядом уставилась на лабиринт, позволяя ветру утихомиривать бушующий в душе жар.

Просмотров: 6

Незрячий устроился напротив и был ровно таким, как я его помнила — пожилым человеком в белоснежной мантии, чьи глаза скрывала повязка. Многие полагали, что он слеп, и это было даже смешно — на что такому глаза?

Просмотров: 4

Тварь оскалилась, потом ме-едленно подняла руку — и указала на лестницу. Я прошла мимо, прикусив губу. Как хорошо, что под платьем не видно, как ноги дрожат…

Просмотров: 5

— Да, — говорит, как мурлычет, — Уже иду.

Просмотров: 6