Цитата #655 из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

Кошусь на Акэля, тот, бедолага, хмурится, и в глазах боль, застарелая и горькая. А чему тут удивляться? Правда льётся из него, призвание тащит вперёд, и ничего не попишешь, тут никакая пафосная простынка не поможет: такие не отступаются от своей правды, потому что она и есть их суть. Жаль только, что люди не хотят знать того, что он может сказать им; они всегда предпочтут ей ложь — что они особенные, любимые, замечательные — у кого где чешется, как говорится.

Просмотров: 5

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)

Еще цитаты из книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме (СИ)»

В итоге, благодаря умнице-Бонни я выручила десять витов! Замечательно! В следующий раз тоже возьму с собой зомби. Прав был эльф, очень-очень прав! А я его слёту в дураки записала.

Просмотров: 2

Молчу. Что тут скажешь? Кошусь на свой чердак, изменённый в очередной раз — тут тебе и плющ, и журчащий фонтан, и мрамор пола, и магические письмена на стенах. Точная копия той самой комнатки под крышей храма, где мы находили себе приют, устав от чужих глаз, тяжести ответственности и полётов; той самой, где мы впервые были вместе.

Просмотров: 4

Он аж дёрнулся. Ой, не любят высшие духи неволи — а кто ж её любит-то, если подумать?

Просмотров: 4

— Дура ты, — сказала наблюдавшая за этим Лаура, которую, конечно, не сожрали тогда ля-шиа — не на ту напали, в общем-то, — На этой остроухой клейма ставить негде, мы с девочками в Доме Любви таких в первую же ночь уму-разуму учили.

Просмотров: 2

Наш демон фыркнул и махнул рукой, приказывая деревьям отпустить — видимо, будущий ужин? Вспомнились тятины слова: "Нет в анамнезе колдуна худшего признака, чем ощущение "абсолютного познания истины" либо веры в подобное утверждение, чьими бы губами оно ни было высказано; если вдруг вас посетило чувство полной ясности — сожалею, но вас нужно спасать."

Просмотров: 8