— Нет, не боюсь. — Я пожала плечами. — Как оказалось, когда принцы болеют, их лечат точно так же, как и простых смертных.
— Не то, чтобы так просто. Но, Генрих, замок полон народу, все гости уже выпили… мало ли что. Маги переглянулись, младший кашлянул, словно поперхнулся словом, остановленный строгим взглядом старшего. Но это не осталось незамеченным. — Вы что-то хотели сказать? — обратился к нему Эрик.
— Пытались. — Оскалился в улыбке вояка. — Мы ориентировались не на вас. Нам сказали, что у Его Высочества есть некий уникальный артефакт работы известного столичного мастера. И дали другую вещицу той ж работы, чтобы мы могли сверить отпечаток. Вот артефакт-то мы и вели. Его магию никто прятать не додумался. Эрик хотел было в запале объяснить, что этот артефакт сам по себе не излучает какой-то заметной магии, а только искажает восприятие магии владельца, потому на него и не обратили внимание. Но вовремя сдержался. Конечно. Случайного человека командовать такой операцией брат бы не поставил. Но некоторым секретам лучше секретами и оставаться.
— Доложили. — Папа-барон недовольно нахмурил брови. — Совсем все с ума посходили с этими высокими гостями. Можно подумать, для слуг на кухне что-то изменится от того, что приготовленный ими суп будет есть не простой барон, а целый принц. Ладно, ты отлично справилась. Что-то еще?
— Поздно. Такие приемы не готовятся за один день. Да и время уже прошло, если кто-то и был болен, уже все залечили.
— Мы хорошо содержим свои войска. — Степенно, с достоинством ответил кронпринц. — Именно поэтому у нас нет захудалых гарнизонов. Но, отец, если бы ты только видел, из чего они его делают! Рожь, ячмень, желуди, сушеная морковь, какие-то полевые травки…. Я иногда всерьез опасаюсь что наши верные подданные отравят меня раньше, чем это соберутся сделать заговорщики.