– Там ткань плотнее, – пояснил он, показывая все клыки, – а вы, леди Дэрин, эльфа. Ладно, нам ожоги, а вам как-то некрасиво будет. Опять же, женщина.
– Ничего, внуки ее смягчат, – этак успокаивающе погладил меня по руке Хам, вызывая противоположную реакцию.
– Хамсферженвальд, надеюсь, не слышал? – сделала большие глаза Анастейша.
Все потрясенно молчали, переваривая услышанное и оценивая размер грядущих неприятностей.
– Все хорошо. Вчера с отцом Хамсферженвальда познакомилась и с дядей.
– Дэрин, он тебя… – губы мамы подрагивали, – он тебя… принудил?